privacy

A) Informazioni generali

Nome e dati di contatto della persona responsabile:

Scuola media di Monaco in Eduard-Spranger Strasse

Georg-Zech-Allee 16

80995 Monaco di Baviera

Rappresentato da:

Peter Wummel, Rettore

Telefono: 089 318 1189 20

Fax: 089 318118933

e-mail: ms-eduard-spranger-str-17@muenchen.de

Dati di contatto del responsabile della protezione dei dati:

Sig.ra Antonia Großl, MS Cincinnatistraße

tel: 08923341060 e-mail: daschutz.groessl@schulamt.muenchen.musin.de

Finalità e base giuridica del trattamento dei tuoi dati:

Trattiamo i dati personali per adempiere al mandato educativo che la Legge bavarese sull'istruzione e l'insegnamento (BayEUG) assegna alle scuole.

Salvo diversa indicazione di seguito, la base giuridica per il trattamento dei dati risulta dall'articolo 85 della legge bavarese sull'istruzione e la formazione (BayEUG) in combinato disposto con l'articolo 6 (1) (1) (e) del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR). ).

Di conseguenza, siamo autorizzati a trattare i dati necessari per lo svolgimento dei compiti scolastici.

Destinatari dei dati personali

Il funzionamento tecnico dei nostri sistemi di elaborazione dati è sostanzialmente svolto da it @ M; Il fornitore di servizi IT per la città di Monaco per nostro conto.

Utilizziamo processori aggiuntivi per le singole procedure.

Su richiesta, i suoi dati saranno trasmessi alle autorità di controllo e di controllo preposte al fine di esercitare i rispettivi diritti di controllo.

Durata della conservazione dei dati personali

I tuoi dati saranno conservati solo per il tempo necessario nel rispetto dei periodi di conservazione previsti dalla legge per l'adempimento dei compiti.

I tuoi diritti

In qualità di interessato, hai i seguenti diritti:

  • Hai il diritto all'informazione sui dati che ti riguardano (art. 15 GDPR).

  • In caso di trattamento di dati personali errati, hai il diritto alla rettifica (art. 16 GDPR).

  • Se i requisiti legali sono soddisfatti, è possibile richiedere la cancellazione o la limitazione del trattamento (art. 17 e 18 GDPR).

  • Se hai acconsentito al trattamento dei dati o se esiste un contratto di trattamento dei dati e il trattamento dei dati viene effettuato con procedure automatizzate, potresti avere il diritto alla portabilità dei dati (art. 20 GDPR).

  • Se hai acconsentito al trattamento e il trattamento si basa su tale consenso, puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento per il futuro. Ciò non pregiudica la legalità del trattamento dei dati effettuato sulla base del consenso fino alla revoca.

Hai il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati in qualsiasi momento per motivi che derivano dalla tua situazione particolare se il trattamento si basa sull'articolo 6 comma 1 comma 1 lettera e GDPR (art. 21 comma 1 frase 1 GDPR).

Diritto di ricorso all'autorità di controllo

Indipendentemente da ciò, hai il diritto di presentare un reclamo al Commissario di Stato bavarese per la protezione dei dati, che puoi contattare ai seguenti dati di contatto:

Indirizzo postale: Postfach 22 12 19, 80502 Monaco di Baviera
Indirizzo: Wagmüllerstraße 18, 80538 Monaco
Telefono: 089 212672-0
Fax: 089 212672-50

E-mail: poststelle@datenschutz-bayern.de
Internet: https://www.datenschutz-bayern.de/

Informazioni aggiuntive

Per maggiori informazioni sul trattamento dei tuoi dati e sui tuoi diritti, puoi contattarci utilizzando i recapiti sopra riportati (all'inizio di A).

B) Informazioni sul sito web

Implementazione tecnica

Il nostro server web è gestito da (WIX.com). I dati personali da te trasmessi quando visiti il ​​nostro sito web saranno quindi trattati da questo processore per nostro conto.

Registrazione

Quando si richiama questa o altre pagine Internet, si trasmettono dati al nostro server Web tramite il browser Internet. I seguenti dati vengono registrati durante una connessione in corso per la comunicazione tra il browser Internet e il nostro server web:

  • Data e ora della richiesta

  • Nome del file richiesto

  • Pagina da cui è stato richiesto il file

  • Stato di accesso (file trasferito, file non trovato, ecc.)

  • Browser Internet utilizzato e sistema operativo utilizzato

  • indirizzo IP completo del computer richiedente

  • quantità di dati trasferiti.

versione 1

Una volta terminata la connessione, questi dati vengono eliminati.

Variante 2

Terminata la connessione, i dati vengono resi anonimi abbreviando l'indirizzo IP a livello di dominio, in modo che non sia più possibile stabilire un riferimento ai singoli utenti.

Variazione 3

Per motivi di sicurezza tecnica, in particolare per difendersi da tentativi di attacchi al nostro server web, questi dati vengono archiviati da noi. Trascorsi al massimo sette giorni, i dati vengono resi anonimi abbreviando l'indirizzo IP a livello di dominio, in modo che non sia più possibile stabilire un riferimento ai singoli utenti.

Componenti attivi

versione 1

Non utilizziamo componenti attivi come Javascript, applet Java o controlli Active-X.

Variante 2

Utilizziamo componenti attivi come Javascript, applet Java o controlli Active-X. È possibile disattivare questa funzione modificando le impostazioni nel browser Internet.

Biscotti

versione 1

Non impostiamo né utilizziamo cookie.

Variante 2

Quando accedi a questo sito web, memorizziamo dei cookie (piccoli file) sul tuo dispositivo che sono validi per la durata della tua visita al sito web ("cookie di sessione"). Li usiamo solo durante la tua visita al nostro sito web. La maggior parte dei browser è impostata per accettare l'uso dei cookie, ma puoi disattivare questa funzione per la sessione corrente o in modo permanente modificando le impostazioni nel tuo browser Internet. Alla fine della tua visita, il tuo browser cancellerà automaticamente questi cookie.

[se necessario: funzione di lettura

Ai fini dell'accessibilità, sulla homepage è offerta una funzione di lettura.

Se utilizzi la funzione di lettura, i dati necessari (come le impostazioni del browser) verranno inviati a [nome e dettagli di contatto dell'azienda].]

Valutazione del comportamento di utilizzo (sistemi di tracciamento web; misurazione della portata)

versione 1

Non utilizziamo programmi per valutare il comportamento degli utenti.

Variante 2

Effettuiamo una misurazione della portata solo sulla base di dati statistici (ovvero senza l'utilizzo di dati personali).

C) Informazioni su ulteriori elaborazioni

Al fine di adempiere ai compiti scolastici (art. 2 BayEUG) trattiamo i dati personali dei seguenti gruppi di persone:

a) Dati di studenti e tutori legali

I dati degli scolari sono in particolare nome, dati di indirizzo, nazionalità, appartenenza religiosa (se necessaria per la pratica scolastica), background migratorio (paese di nascita, anno di trasferimento in Germania, madrelingua tedesco / non tedesco), dati sulle prestazioni, dati sulla formazione professionale scolastica e scolastica, nonché sulla formazione professionale. Se necessario, vengono salvate anche misure speciali di sostegno all'istruzione, come raccomandazioni sulla carriera scolastica, insuccessi scolastici e misure normative ai sensi dell'articolo 86 BayEUG.

I dati dei tutori legali sono in particolare i dati relativi a nome e indirizzo nonché informazioni sulla custodia.

Basi legali

La base giuridica centrale è l'articolo 85 capoverso 1 BayEUG. In base a ciò, le scuole sono autorizzate a trattare i dati degli alunni e dei loro tutori legali necessari per adempiere ai compiti loro assegnati dalla legge.

Il trattamento dei dati nell'ambito della pubblicazione di una relazione annuale per gli alunni e i tutori legali si basa sull'art. 85 comma 3 BayEUG, possibilmente per quanto riguarda le foto sul consenso.

La base giuridica per il trattamento del nome e dell'indirizzo del tutore legale nonché delle informazioni sulla custodia è l'articolo 85, paragrafo 1, clausola 3 BayEUG.

Finalità

Il trattamento dei dati presso la nostra scuola ha in particolare le seguenti finalità specifiche:

Comunicazione con i tutori legali (art. 2 cpv. 4 BayEUG), documentazione dei dati di rendimento degli alunni e degli alunni, preparazione dei certificati (art. 52, 85a BayEUG e disposizioni del regolamento scolastico e del regolamento del servizio docenti); Determinazione dei bisogni educativi speciali (art. 19 BayEUG); Utilizzo dei servizi educativi speciali mobili (art. 21 BayEUG), amministrazione del tirocinio (art. 50 cpv. 3 e 4 BayEUG); Monitoraggio della frequenza della scuola dell'obbligo (art. 57 BayEUG); Partecipazione alla formazione della vita scolastica (art. 62 ss. BayEUG); Misure educative e normative (art. 86 BayEUG); Attuazione delle statistiche scolastiche (art. 113b BayEUG); Valutazione e sviluppo della qualità (art. 113c BayEUG); Finanziamento scolastico (art. 4, 10, 19 Legge bavarese sul finanziamento delle scuole - BaySchFG); Relazione pubblica.

Obbligo di fornire informazioni alla scuola
Gli alunni oi loro tutori legali sono tenuti a fornire informazioni ai sensi dell'articolo 85 paragrafo 1 clausola 3 e clausola 4 BayEUG.

ricevitore

Trasmettiamo i dati dei nostri studenti a sedi extrascolastiche solo se necessario per lo svolgimento dei nostri compiti o se diversamente previsto dalla legge.

I destinatari comprendono in particolare:

  • Tutori legali, scolari (art. 85 cpv. 3 BayEUG)

  • le autorità di vigilanza scolastica competenti (art. 113 BayEUG)

  • l'ufficio responsabile per il benessere dei giovani (art. 31 BayEUG)

  • i portatori delle spese materiali (art. 10, 19 BaySchFG)

  • le istituzioni responsabili del costo del trasporto scolastico (art. 1, commi 1 e 5 della legge sul libero viaggio verso le scuole - SchKFrG in combinato disposto con l'ordinanza sul trasporto scolastico)

  • l'Ufficio statale di statistica (art. 113b cpv. 10 BayEUG)

  • la scuola ospitante in caso di cambio di scuola (art. 85a comma 2 BayEUG, § 39 BaySchO)

  • l'ufficio di registrazione (quando gli studenti stranieri si ritirano dalla scuola in Baviera, § 3 regolamento della scuola secondaria - MSO)

  • la Camera dei mestieri competente quale fornitore di misure di formazione interaziendale (Art. 85 Paragrafo 1 in combinato disposto con Art. 59 Paragrafo 3 BayEUG in combinato disposto con la Sezione 21 Regolamento della scuola professionale - BSO)

  • gli organismi responsabili della formazione professionale (articolo 37 (3) frase 2 della legge sulla formazione professionale - BBiG)

  • le autorità amministrative distrettuali (art. 118 BayEUG e art. 119 BayEUG)

  • Nel caso di documenti che meritano di essere archiviati, dopo la scadenza del periodo di conservazione, l'archivio pertinente secondo la legge sugli archivi bavaresi (BayArchivG)

  • l'autorità competente per l'immigrazione se la scuola stabilisce che i bambini in età scolare straniera non hanno una conoscenza sufficiente del tedesco per frequentare con successo la scuola (art. 85, par. 2 BayEUG)

  • l'autorità sanitaria responsabile (§§ 33-36 Legge sulla protezione dalle infezioni - IfSG)

Durata della conservazione

Principio:

Conserviamo i dati degli scolari e dei tutori legali solo per il tempo necessario affinché il rispettivo compito venga svolto nel rispetto dei periodi di conservazione previsti dalla legge.

Dati nei documenti degli studenti:

In conformità con la sezione 40 del regolamento scolastico bavarese (BaySchO) , i seguenti periodi di conservazione si applicano ai dati memorizzati nei documenti dello studente:

Dati interessati

Periodo di conservazione / periodo di cancellazione

1. Scheda tecnica dello studente; Certificati di laurea o copie di certificati che li sostituiscono; Trascrizioni di certificati che conferiscono autorizzazioni scolastiche; Certificati che danno diritto all'uso di un titolo professionale, una copia del quale ha 50 anni

2. Prova di conseguimento 2 anni

3. tutti gli altri dati 1 anno

I periodi di cancellazione per i dati di cui ai nn. 1 e 3 iniziano alla fine dell'anno scolastico in cui l'alunno lascia la scuola, per i record di rendimento alla fine dell'anno scolastico in cui sono stati preparati.

b) Dati degli insegnanti

Trattiamo il nome, la nazionalità, le informazioni sui titoli di studio e gli incarichi di insegnamento nonché altri dati personali degli insegnanti, nella misura in cui questi sono necessari per l'elaborazione del rapporto di lavoro presso la scuola (la cartella del personale è conservata dal servizio o dall'autorità per l'impiego ).

Basi legali

La base giuridica centrale è l'articolo 85 capoverso 1 BayEUG. In base a ciò, le scuole sono autorizzate a trattare i dati dei docenti necessari per adempiere ai compiti loro assegnati dalla legge.

Il trattamento dei dati nell'ambito della gestione di fascicoli personali aggiuntivi (fascicoli secondari) risulta dall'articolo 104, paragrafo 1 della legge bavarese sui dipendenti pubblici (BayBG). In base a ciò, un'autorità per l'impiego che non è anche l'autorità di amministrazione del personale può conservare un altro fascicolo del personale (fascicolo sussidiario) dai documenti che sono anche nel fascicolo di base o nei fascicoli secondari, nella misura in cui la conoscenza di questi sia necessaria per il completamento compiti.

Finalità

In questo contesto, il trattamento dei dati presso la nostra scuola serve in particolare allo svolgimento di misure organizzative, del personale e sociali, in particolare ai fini dell'amministrazione del personale o della gestione delle risorse umane (cfr. In particolare l'art. 103 BayBG).

Obbligo di fornire informazioni alla scuola
Gli insegnanti sono tenuti a fornire informazioni ai sensi dell'articolo 85 paragrafo 1 clausola 3 e clausola 4 BayEUG.

ricevitore

Trasferiamo i dati degli insegnanti a organismi esterni solo nella misura in cui ciò è necessario per lo svolgimento dei nostri compiti o è altrimenti previsto dalla legge.

I destinatari comprendono in particolare:

  • Tutori legali, scolari (art. 85 cpv. 1 e 3 BayEUG)

  • le autorità di vigilanza scolastica competenti (art. 113 BayEUG)

  • gli uffici responsabili dell'amministrazione del personale (art. 103 ss. BayBG)

  • l'Ufficio statale delle finanze (art. 103 ss. BayBG)

  • l'Ufficio statale di statistica (art. 113b cpv. 10 BayEUG)

  • la Camera dei mestieri competente come portatore di misure di formazione interaziendale (art. 85 capoverso 1 in combinato disposto con l'art. 59 capoverso 3 BayEUG in combinato disposto con la sezione 21 BSO)

  • gli organismi responsabili della formazione professionale (articolo 37 (3) frase 2 BBiG)

  • Nel caso di documenti che meritano di essere archiviati, dopo la scadenza del periodo di conservazione, l'archivio pertinente secondo BayArchivG, se applicabile

  • l'autorità sanitaria responsabile (§§ 33-36 IfSG)

Durata della conservazione

Principio:

Conserviamo i dati dell'insegnante solo per il tempo necessario allo svolgimento del rispettivo compito, tenendo conto dei periodi di conservazione previsti dalla legge.

Dati personali:

La memorizzazione, la cancellazione e la distruzione dei vostri dati personali nell'ambito del rapporto di lavoro si basa sull'art. 103 e seguenti BayBG, in particolare sull'art. 110 BayBG (nel caso di dipendenti secondo la sezione 611a BGB e, nella corrispondente applicazione, secondo l'articolo 103 e seguenti BayBG, in particolare l'articolo 110 BayBG).

c) Dati del personale non docente

Conserviamo i dati personali del personale non docente che è necessario per elaborare il rapporto di lavoro presso la scuola (la cartella del personale è conservata dal servizio o dall'autorità per l'impiego).

Basi legali

La base giuridica centrale è l'articolo 85 capoverso 1 BayEUG. In base a ciò, le scuole sono autorizzate a trattare i dati del personale non docente necessario per l'adempimento dei compiti loro assegnati dalla legge.

Il trattamento dei dati nell'ambito della conservazione di ulteriori archivi personali (archivi secondari) risulta dall'art. 104 Abs. 1 BayBG. In base a ciò, un'autorità per il lavoro, che non è anche l'autorità di amministrazione del personale, può conservare un ulteriore fascicolo del personale (fascicolo sussidiario) dai documenti che sono anche nel fascicolo di base o fascicoli parziali, nella misura in cui la conoscenza di questi sia necessaria per l'esecuzione dei suoi compiti (nel caso dei dipendenti secondo la Sezione 611a del Codice Civile tedesco (BGB) e nella corrispondente applicazione ai sensi dell'articolo 103 e seguenti BayBG.).

Finalità

In questo contesto, il trattamento dei dati presso la nostra scuola serve in particolare allo svolgimento di misure organizzative, del personale e sociali, in particolare ai fini dell'amministrazione del personale o della gestione delle risorse umane (cfr. In particolare l'art. 103 BayBG).

ricevitore

Trasmettiamo i dati del personale non docente a soggetti esterni solo nella misura in cui ciò sia necessario per lo svolgimento dei nostri compiti o sia diversamente previsto dalla legge.

I destinatari comprendono in particolare:

  • Tutori legali, scolari (art. 85 cpv. 1 BayEUG)

  • le autorità di vigilanza scolastica competenti (art. 113 BayEUG)

  • gli uffici responsabili dell'amministrazione del personale (art. 103 ss. BayBG)

  • l'Ufficio statale delle finanze (art. 103 ss. BayBG)

  • l'Ufficio statale di statistica (art. 113b cpv. 10 BayEUG)

  • la Camera dei mestieri competente quale portatore di misure di formazione interaziendale (art. 85 capoverso 1 in combinato disposto con l'art. 59 capoverso 3 BayEUG in combinato disposto con la sezione 21 BSO),

  • gli organismi responsabili della formazione professionale (articolo 37 (3) frase 2 BBiG)

  • Nel caso di documenti che meritano di essere archiviati, dopo la scadenza del periodo di conservazione, il relativo archivio sotto BayArchivG, se applicabile

  • l'autorità sanitaria responsabile (§§ 33-36 IfSG)

Durata della conservazione

Principio: conserviamo i dati del personale non docente solo per il tempo necessario affinché il rispettivo compito venga svolto nel rispetto dei periodi di conservazione previsti dalla legge.

Dati personali:

La memorizzazione, la cancellazione e la distruzione dei vostri dati personali nell'ambito del rapporto di lavoro si basa sull'art. 103 e seguenti BayBG, in particolare sull'art. 110 BayBG (nel caso di dipendenti secondo la sezione 611a BGB e, nella corrispondente applicazione, secondo l'articolo 103 e seguenti BayBG, in particolare l'articolo 110 BayBG).

d) Dati di persone che sono in contatto d'affari o comunque in contatto con la scuola
(ad es. come fornitore di servizi o artigiano, rappresentante delle autorità locali o persone che contattano la scuola)

Nome e dettagli dell'indirizzo
Ulteriori dati vengono elaborati a seconda del tipo di attività o altro contatto.

Basi legali

In particolare, come base giuridica vengono presi in considerazione l'articolo 6 paragrafo 1 comma 1 lettera a GDPR (consenso) e l'articolo 6 paragrafo 1 comma 1 lettera b GDPR (elaborazione di un contratto).

Finalità

Il trattamento dei dati presso la nostra scuola serve allo scopo dichiarato nel consenso nell'ambito di un consenso o, durante l'elaborazione di un contratto, l'adempimento del rispettivo contratto.

ricevitore

Trasferiamo i dati di persone che hanno rapporti di affari o di altro tipo con la scuola a enti esterni solo nella misura in cui ciò sia necessario per lo svolgimento dei nostri compiti o sia altrimenti previsto dalla legge.

Durata della conservazione

Conserviamo i dati di persone che hanno contatti commerciali o di altro tipo con la scuola solo per il tempo necessario ai rispettivi scopi di elaborazione, tenendo conto dei periodi di conservazione previsti dalla legge.